187 lines
4.0 KiB
Plaintext
187 lines
4.0 KiB
Plaintext
1
|
|
00:00:02,585 --> 00:00:06,465
|
|
本当はもっと可愛くてもっと素敵な
|
|
<i>Hontou wa motto kawaikute motto suteki na</i>
|
|
Honestly, I'd like to be more cute and wonderful
|
|
|
|
2
|
|
00:00:06,490 --> 00:00:08,698
|
|
私でいたいけど
|
|
<i>Watashi de itai kedo</i>
|
|
Except...
|
|
|
|
3
|
|
00:00:08,723 --> 00:00:12,252
|
|
ちょっと悪い子なの、ソーリ―!
|
|
<i>Chotto warui ko nano, sorry!</i>
|
|
I'm a bit of a bad girl, sorry!
|
|
|
|
4
|
|
00:00:12,277 --> 00:00:14,668
|
|
意地悪したい
|
|
<i>Ijiwarushitai</i>
|
|
I want to be mean
|
|
|
|
5
|
|
00:00:14,693 --> 00:00:18,342
|
|
とっと迫ってよさ過ぎて本当しんどい
|
|
<i>Totto sematte yosasugite hontou shindoi</i>
|
|
It's hard to believe I'm so close to you
|
|
|
|
6
|
|
00:00:18,366 --> 00:00:20,583
|
|
神推しのあなたに
|
|
<i>Kami oshi no anata ni</i>
|
|
My beloved idol
|
|
|
|
7
|
|
00:00:20,608 --> 00:00:25,726
|
|
捧げる愛の形とびきりの
|
|
<i>Sasageru ai no katachi tobikiri no</i>
|
|
The form of love I offer you is especially
|
|
|
|
8
|
|
00:00:25,751 --> 00:00:27,429
|
|
とげとげサディスティック
|
|
<i>Toge toge sadistic</i>
|
|
Thorny and sadistic
|
|
|
|
9
|
|
00:00:27,453 --> 00:00:30,855
|
|
まだまだ夢見がちな少女
|
|
<i>Mada mada yumemigachi na shoujo</i>
|
|
A girl who still likes to dream
|
|
|
|
10
|
|
00:00:30,879 --> 00:00:33,778
|
|
憧れていたのは主人公
|
|
<i>Akogareteita no wa shujinkou</i>
|
|
The one she admired was the main character
|
|
|
|
11
|
|
00:00:33,803 --> 00:00:36,490
|
|
なんで私はそうなれないの
|
|
<i>Nande watashi wa sou narenai no</i>
|
|
"Why can't I be like that?"
|
|
|
|
12
|
|
00:00:36,514 --> 00:00:39,356
|
|
なんて落ち込んだけれど
|
|
<i>Nante ochikonda keredo</i>
|
|
Was the sort of thing she'd get depressed about
|
|
|
|
13
|
|
00:00:39,381 --> 00:00:42,617
|
|
ドキって気づいちゃった感情
|
|
<i>Doki tte kidzuichatta kanjou</i>
|
|
Ba-dump, I suddenly found myself
|
|
|
|
14
|
|
00:00:42,641 --> 00:00:45,364
|
|
魔法にかかって大放送
|
|
<i>Mahou ni kakatte daihousou</i>
|
|
Under a magic spell
|
|
|
|
15
|
|
00:00:45,389 --> 00:00:48,426
|
|
勉強も日常も手につかなくて
|
|
<i>Benkyou mo nichijou mo te ni tsukanakute</i>
|
|
When you can't seem to study or do anything
|
|
|
|
16
|
|
00:00:48,451 --> 00:00:51,374
|
|
妄想しちゃりそうのシチュエーション
|
|
<i>Mousou shichari sou no situation</i>
|
|
The sort of situation where you lose yourself in fantasy
|
|
|
|
17
|
|
00:00:51,820 --> 00:00:54,165
|
|
爆弾みたいに
|
|
<i>Bakudan mitai ni</i>
|
|
Like an explosion
|
|
|
|
18
|
|
00:00:54,843 --> 00:00:57,416
|
|
遊ぶのだって
|
|
<i>Asobu no datte</i>
|
|
We'll play together
|
|
|
|
19
|
|
00:00:57,440 --> 00:01:02,630
|
|
悪くはないのかも、ね!
|
|
<i>Waruku wa nai no kamo, ne!</i>
|
|
That doesn't sound too bad, right?
|
|
|
|
20
|
|
00:01:02,655 --> 00:01:06,375
|
|
本当はもっと可愛くてもっと素敵な
|
|
<i>Hontou wa motto kawaikute motto suteki na</i>
|
|
Honestly, I'd like to be more cute and wonderful
|
|
|
|
21
|
|
00:01:06,399 --> 00:01:08,384
|
|
私でいたいけど
|
|
<i>Watashi de itai kedo</i>
|
|
Except...
|
|
|
|
22
|
|
00:01:08,636 --> 00:01:12,325
|
|
ちゃんと自分なりのストーリー(ストーリー)
|
|
<i>Chanto jibun nari no story (story)</i>
|
|
I'm telling my own story (story)
|
|
|
|
23
|
|
00:01:12,349 --> 00:01:14,708
|
|
歩いて行こうフォー・ミー(フォー・ミー)
|
|
<i>Aruite ikou for me (for me)</i>
|
|
And taking my own path for me (for me)
|
|
|
|
24
|
|
00:01:14,733 --> 00:01:18,321
|
|
あの子のもっと輝いてもっと刺激
|
|
<i>Ano ko no motto kagayaite motto shigeki</i>
|
|
Because I want to see her shine brighter
|
|
|
|
25
|
|
00:01:18,345 --> 00:01:20,567
|
|
的な姿みたいから
|
|
<i>Teki na sugata mitai kara</i>
|
|
And look more exciting...
|
|
|
|
26
|
|
00:01:20,592 --> 00:01:25,848
|
|
受け取って愛の形とびきりの
|
|
<i>Uketotte ai no katachi tobikiri no</i>
|
|
The form of love she'll receive is an especially
|
|
|
|
27
|
|
00:01:25,872 --> 00:01:27,572
|
|
拘りのフェティッシュ
|
|
<i>Kodawari no fetish</i>
|
|
Compulsive fetish
|
|
|
|
28
|
|
00:01:27,823 --> 00:01:30,501
|
|
<i>Hon no chotto dake hito to chigattete</i>
|
|
|
|
29
|
|
00:01:30,525 --> 00:01:33,507
|
|
<i>Umakuikanai kocchi mo atte</i>
|
|
|
|
30
|
|
00:01:33,531 --> 00:01:36,523
|
|
Kokoro no soko de kitto omotteta
|
|
|
|
31
|
|
00:01:36,547 --> 00:01:39,531
|
|
henshin-teki to naru tte
|
|
|
|
32
|
|
00:01:39,555 --> 00:01:42,539
|
|
Omoikiri hakike tte mitari
|
|
|
|
33
|
|
00:01:42,563 --> 00:01:44,563
|
|
Omoi no take wo butsuketari shite
|
|
|