Started full version subtitle track
startred toge toge sadistic full version subtitlesmain
							parent
							
								
									16ee4d1bda
								
							
						
					
					
						commit
						4871fb8c2a
					
				
										
											Binary file not shown.
										
									
								
							| 
						 | 
				
			
			@ -0,0 +1,186 @@
 | 
			
		|||
1
 | 
			
		||||
00:00:02,585 --> 00:00:06,465
 | 
			
		||||
本当はもっと可愛くてもっと素敵な
 | 
			
		||||
<i>Hontou wa motto kawaikute motto suteki na</i>
 | 
			
		||||
Honestly, I'd like to be more cute and wonderful
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
2
 | 
			
		||||
00:00:06,490 --> 00:00:08,698
 | 
			
		||||
私でいたいけど
 | 
			
		||||
<i>Watashi de itai kedo</i>
 | 
			
		||||
Except...
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
3
 | 
			
		||||
00:00:08,723 --> 00:00:12,252
 | 
			
		||||
ちょっと悪い子なの、ソーリ―!
 | 
			
		||||
<i>Chotto warui ko nano, sorry!</i>
 | 
			
		||||
I'm a bit of a bad girl, sorry!
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
4
 | 
			
		||||
00:00:12,277 --> 00:00:14,668
 | 
			
		||||
意地悪したい
 | 
			
		||||
<i>Ijiwarushitai</i>
 | 
			
		||||
I want to be mean
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
5
 | 
			
		||||
00:00:14,693 --> 00:00:18,342
 | 
			
		||||
とっと迫ってよさ過ぎて本当しんどい
 | 
			
		||||
<i>Totto sematte yosasugite hontou shindoi</i>
 | 
			
		||||
It's hard to believe I'm so close to you
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
6
 | 
			
		||||
00:00:18,366 --> 00:00:20,583
 | 
			
		||||
神推しのあなたに
 | 
			
		||||
<i>Kami oshi no anata ni</i>
 | 
			
		||||
My beloved idol
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
7
 | 
			
		||||
00:00:20,608 --> 00:00:25,726
 | 
			
		||||
捧げる愛の形とびきりの
 | 
			
		||||
<i>Sasageru ai no katachi tobikiri no</i>
 | 
			
		||||
The form of love I offer you is especially
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
8
 | 
			
		||||
00:00:25,751 --> 00:00:27,429
 | 
			
		||||
とげとげサディスティック
 | 
			
		||||
<i>Toge toge sadistic</i>
 | 
			
		||||
Thorny and sadistic
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
9
 | 
			
		||||
00:00:27,453 --> 00:00:30,855
 | 
			
		||||
まだまだ夢見がちな少女
 | 
			
		||||
<i>Mada mada yumemigachi na shoujo</i>
 | 
			
		||||
A girl who still likes to dream
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
10
 | 
			
		||||
00:00:30,879 --> 00:00:33,778
 | 
			
		||||
憧れていたのは主人公
 | 
			
		||||
<i>Akogareteita no wa shujinkou</i>
 | 
			
		||||
The one she admired was the main character
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
11
 | 
			
		||||
00:00:33,803 --> 00:00:36,490
 | 
			
		||||
なんで私はそうなれないの
 | 
			
		||||
<i>Nande watashi wa sou narenai no</i>
 | 
			
		||||
"Why can't I be like that?"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
12
 | 
			
		||||
00:00:36,514 --> 00:00:39,356
 | 
			
		||||
なんて落ち込んだけれど
 | 
			
		||||
<i>Nante ochikonda keredo</i>
 | 
			
		||||
Was the sort of thing she'd get depressed about
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
13
 | 
			
		||||
00:00:39,381 --> 00:00:42,617
 | 
			
		||||
ドキって気づいちゃった感情
 | 
			
		||||
<i>Doki tte kidzuichatta kanjou</i>
 | 
			
		||||
Ba-dump, I suddenly found myself
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
14
 | 
			
		||||
00:00:42,641 --> 00:00:45,364
 | 
			
		||||
魔法にかかって大放送
 | 
			
		||||
<i>Mahou ni kakatte daihousou</i>
 | 
			
		||||
Under a magic spell
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
15
 | 
			
		||||
00:00:45,389 --> 00:00:48,426
 | 
			
		||||
勉強も日常も手につかなくて
 | 
			
		||||
<i>Benkyou mo nichijou mo te ni tsukanakute</i>
 | 
			
		||||
When you can't seem to study or do anything
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
16
 | 
			
		||||
00:00:48,451 --> 00:00:51,374
 | 
			
		||||
妄想しちゃりそうのシチュエーション
 | 
			
		||||
<i>Mousou shichari sou no situation</i>
 | 
			
		||||
The sort of situation where you lose yourself in fantasy
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
17
 | 
			
		||||
00:00:51,820 --> 00:00:54,165
 | 
			
		||||
爆弾みたいに
 | 
			
		||||
<i>Bakudan mitai ni</i>
 | 
			
		||||
Like an explosion
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
18
 | 
			
		||||
00:00:54,843 --> 00:00:57,416
 | 
			
		||||
遊ぶのだって
 | 
			
		||||
<i>Asobu no datte</i>
 | 
			
		||||
We'll play together
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
19
 | 
			
		||||
00:00:57,440 --> 00:01:02,630
 | 
			
		||||
悪くはないのかも、ね!
 | 
			
		||||
<i>Waruku wa nai no kamo, ne!</i>
 | 
			
		||||
That doesn't sound too bad, right?
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
20
 | 
			
		||||
00:01:02,655 --> 00:01:06,375
 | 
			
		||||
本当はもっと可愛くてもっと素敵な
 | 
			
		||||
<i>Hontou wa motto kawaikute motto suteki na</i>
 | 
			
		||||
Honestly, I'd like to be more cute and wonderful
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
21
 | 
			
		||||
00:01:06,399 --> 00:01:08,384
 | 
			
		||||
私でいたいけど
 | 
			
		||||
<i>Watashi de itai kedo</i>
 | 
			
		||||
Except...
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
22
 | 
			
		||||
00:01:08,636 --> 00:01:12,325
 | 
			
		||||
ちゃんと自分なりのストーリー(ストーリー)
 | 
			
		||||
<i>Chanto jibun nari no story (story)</i>
 | 
			
		||||
I'm telling my own story (story)
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
23
 | 
			
		||||
00:01:12,349 --> 00:01:14,708
 | 
			
		||||
歩いて行こうフォー・ミー(フォー・ミー)
 | 
			
		||||
<i>Aruite ikou for me (for me)</i>
 | 
			
		||||
And taking my own path for me (for me)
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
24
 | 
			
		||||
00:01:14,733 --> 00:01:18,321
 | 
			
		||||
あの子のもっと輝いてもっと刺激
 | 
			
		||||
<i>Ano ko no motto kagayaite motto shigeki</i>
 | 
			
		||||
Because I want to see her shine brighter
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
25
 | 
			
		||||
00:01:18,345 --> 00:01:20,567
 | 
			
		||||
的な姿みたいから
 | 
			
		||||
<i>Teki na sugata mitai kara</i>
 | 
			
		||||
And look more exciting...
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
26
 | 
			
		||||
00:01:20,592 --> 00:01:25,848
 | 
			
		||||
受け取って愛の形とびきりの
 | 
			
		||||
<i>Uketotte ai no katachi tobikiri no</i>
 | 
			
		||||
The form of love she'll receive is an especially
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
27
 | 
			
		||||
00:01:25,872 --> 00:01:27,572
 | 
			
		||||
拘りのフェティッシュ
 | 
			
		||||
<i>Kodawari no fetish</i>
 | 
			
		||||
Compulsive fetish
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
28
 | 
			
		||||
00:01:27,823 --> 00:01:30,501
 | 
			
		||||
<i>Hon no chotto dake hito to chigattete</i>
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
29
 | 
			
		||||
00:01:30,525 --> 00:01:33,507
 | 
			
		||||
<i>Umakuikanai kocchi mo atte</i>
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
30
 | 
			
		||||
00:01:33,531 --> 00:01:36,523
 | 
			
		||||
Kokoro no soko de kitto omotteta
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
31
 | 
			
		||||
00:01:36,547 --> 00:01:39,531
 | 
			
		||||
henshin-teki to naru tte
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
32
 | 
			
		||||
00:01:39,555 --> 00:01:42,539
 | 
			
		||||
Omoikiri hakike tte mitari
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
33
 | 
			
		||||
00:01:42,563 --> 00:01:44,563
 | 
			
		||||
Omoi no take wo butsuketari shite
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
										
											Binary file not shown.
										
									
								
							| 
		 After Width: | Height: | Size: 5.2 MiB  | 
		Loading…
	
		Reference in New Issue