Compare commits

..

No commits in common. "main" and "1.0" have entirely different histories.
main ... 1.0

17 changed files with 118 additions and 125 deletions

View File

@ -1,73 +0,0 @@
## Futakuri English edition v1.2.1
Thank you for purchasing this work!
For sale at:
https://tempoko.booth.pm/items/9054
https://www.dlsite.com/maniax/work/=/product_id/RJ129699.html
### Getting started
If your web browser supports Flash (try Internet Explorer), you can start the game by opening `launchBrowser.html`.
If your browser doesn't work, you can also start the game by running the `launchStandalone` shortcut, or running `start.exe` or `index.swf` from the `src` folder.
### Disclaimer
This game is a work of fiction and has nothing to do with real people or organizations.
Anyone under the age of 18 is prohibited from viewing this work.
Unauthorized reproduction, distribution, etc., is strictly prohibited.
### Credits
Futakuri originally created by Mofuriru.
See Mofuriru's other works:
https://tempoko.booth.pm/
https://www.dlsite.com/maniax/circle/profile/=/maker_id/RG07898.html
https://mofu.itch.io/
English edition brought to you by Cavendish Club.
Translated by Nes.
Play tested by Moth & Coolman.
### Q&A
Q1. I don't hear any music?
A1. There is no background music (´;ω;`)
Q2. I got a reference error.
A2. If you contact me, I will take care of the issue.
Q3. I want to launch the Flash directly.
A3. In the `src/` folder, click on `main.swf` to launch it.
Q4. I want to fast-forward the conversation.
A4. Press the CTRL key.
### Changelog
(2023-11-06) English v1.2.1 - Bonus translations
- Added translated character profiles to HTML page.
- Replaced `history.txt` and `ReadMe.txt` with English `ReadMe.md`.
(2022-05-28) English v1.2 - UI translation
- Replaced Japanese UI elements with English.
- Minor fixes to HTML to display in the correct encoding.
- Added icon to HTML version.
- Renamed `ブラウザ起動.html` to `launchBrowser.html`, and `単体起動.lnk` to `launchStandalone.lnk`.
(2021-10-21) English v1.1 - Text fixes
- Fixed dialogue formatting.
- Changed "Lab Coat Woman" speaker tag to "Yamada" after her introduction.
(2021-07-21) English v1.0 - Initial English translation
- Replaced Japanese dialogue with English.
- Modified ActionScript to display English text correctly.
---
(2016-12-08) v1.2 - Revision
- Added standalone startup program for when Flash fails to launch from HTML.
(2014-03-02) v1.1 - Public Release

60
ReadMe.txt Normal file
View File

@ -0,0 +1,60 @@
☆「ふたくり BOOTH版」☆ ver 1.2
当作品をお買い上げいただきありがとうございます!
何か問題がございましたら以下のサイトよりご連絡いただけますと幸いです。
http://flamberges.blog12.fc2.com/
今後とも何卒宜しくお願い申し上げます。
■起動方法
同梱されている html をブラウザで開いてください。
Flashに対応しているブラウザの場合はそのまま起動できます。
対応していない場合は、「単体起動」のショートカットか、
srcフォルダ内の「start.exe」もしくは「index.swf」から起動してください。
FLASHが表示できない場合は、最新のFLASHのプラグインを
入れて頂けますと直るかもしれません。
極端に重い場合は別のブラウザで開くと正常に動作することもあります。
*ご注意*
このゲームの内容はフィクションであり、実在の団体・人物等とは一切関係ございません。
また、18歳未満の方の閲覧はしないでください。
無断転載や複製等も禁止させていだきます。
製作:もふりる
【QA】
Q.BGMが鳴らない
A.BGMは実装されておりません(´;ω;`)
Q.参照エラーが出る
A.ご連絡いただけましたら対処させていただきます。
Q.FLASHを直接起動したい
A.srcフォルダ内のmain.swfをクリックして起動してください。
Q.会話分を早送りしたい
A.CTRLキーを押してください。

9
history.txt Normal file
View File

@ -0,0 +1,9 @@
■更新履歴■
◆2016年12月08日 1.2 修正
・FlashがHTMLから起動しない場合の対応として単体起動プログラムを追加。
◆2014年03月02日 1.1 公開

Binary file not shown.

Binary file not shown.

Binary file not shown.

Binary file not shown.

Binary file not shown.

Binary file not shown.

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 388 KiB

After

Width:  |  Height:  |  Size: 359 KiB

Binary file not shown.

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 687 KiB

View File

@ -2,9 +2,7 @@
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN"> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN">
<html> <html>
<head> <head>
<meta charset="Shift_JIS"/> <title></title>
<title>Futakuri | ふたくり</title>
<link rel="shorcut icon" href="favicon.ico">
</head> </head>
<link href="s.css" type="text/css" rel="stylesheet"> <link href="s.css" type="text/css" rel="stylesheet">

Binary file not shown.

View File

@ -107,7 +107,7 @@ stop
<EFBFBD>¡ev2t3<EFBFBD>¡ <EFBFBD>¡ev2t3<EFBFBD>¡
t/Sakura/Hng... I feel kinda funny... t/Sakura/Haw... I feel kinda funny...
game/240 game/240
stop stop
@ -169,7 +169,7 @@ stop
<EFBFBD>¡ev2t5b<EFBFBD>¡ <EFBFBD>¡ev2t5b<EFBFBD>¡
t/Sakura/Hnng!?? t/Sakura/Hawh!??
game/270 game/270
stop stop
@ -426,7 +426,7 @@ stop
<EFBFBD>¡ev15a<EFBFBD>¡ <EFBFBD>¡ev15a<EFBFBD>¡
t/Azuna/So are you going home? t/Azuna/So, are you going home?
t/Sakura/Yeah. t/Sakura/Yeah.
t/Azuna/Ah okay... t/Azuna/Ah okay...
@ -452,7 +452,7 @@ c/101/3
t/Sakura/Wow~ It's so cute and fluffy@ t/Sakura/Wow~ It's so cute and fluffy@
c/102/3 c/102/3
t/Azuna/It's soft and lumpy@ t/Azuna/It's soft and lumpy@
t/Intercom/There is an alpaca in the school. Please don't touch it./3 t/Intercom/There is an alpaca in the school, but please don't touch it./3
tw_out tw_out
t/Alpaca/*Spit*/1 t/Alpaca/*Spit*/1
c/101/2 c/101/2
@ -594,29 +594,29 @@ c/105/3
t/Lab Coat Woman/And it's my job to accept semen donations.My name is Yamada. It's nice to meet you<6F>ô t/Lab Coat Woman/And it's my job to accept semen donations.My name is Yamada. It's nice to meet you<6F>ô
t/Sakura/Y-yes ma'am. t/Sakura/Y-yes ma'am.
c/105/0 c/105/0
t/Yamada/Among our paying customers, our most requested product is... t/Lab Coat Woman/Among our paying customers, our most requested product is...
c/105/3 c/105/3
t/Yamada/Of course fresh semen from futanari girls@ t/Lab Coat Woman/Of course fresh semen from futanari girls@
t/Yamada/And among futanari, the semen of a newly pubescent girl... t/Lab Coat Woman/And among futanari, the semen of a newly pubescent girl...
t/Yamada/Is considered our finest product. Our most highly rated semen. t/Lab Coat Woman/Is considered our finest product. Our most highly rated semen.
t/Yamada/Not even a tenth of a milliliter can be considered insignificant. t/Lab Coat Woman/Not even a tenth of a milliliter can be considered insignificant.
t/Yamada/And if it's from a cute girl like you, Sakura-san... t/Lab Coat Woman/And if it's from a cute girl like you, Sakura-san...
t/Yamada/Then I have no doubt that it will sell immediately. t/Lab Coat Woman/Then I have no doubt that it will sell immediately.
t/Yamada/Lately, male semen hasn't been selling at all, so we haven't been procuring it. t/Lab Coat Woman/Lately, we haven't been procuring male semen because hasn't been selling at all.
t/Yamada/On the other hand, futanari semen sales have been through the roof! t/Lab Coat Woman/On the other hand, futanari semen sales have been rising at an incredible pace!
c/105/3 c/105/3
t/Yamada/We've had so many purchases from research institutes, that it's hard to keep up. t/Lab Coat Woman/We've had so many purchases from research institutes, that it's hard to keep up.
c/105/0 c/105/0
t/Yamada/It seems that men just aren't needed in this world anymore... t/Lab Coat Woman/It seems that men just aren't needed in this world anymore...
t/Yamada/*Sigh*... I wish I could be reborn as a futanari... t/Lab Coat Woman/*Sigh*... I wish I could be reborn as a futanari...
c/101/4 c/101/4
t/Sakura/... t/Sakura/...
c/101/0 c/101/0
c/105/3 c/105/3
t/Yamada/Sorry, I kind of went on a tanget there... t/Lab Coat Woman/Sorry, I kind of went on a tanget there...
t/Yamada/Now then, why don't we get started right away@ t/Lab Coat Woman/Now then, how about we get started right away@
c/105/0 c/105/0
t/Yamada/I'm going to start collecting, so please sit over there. t/Lab Coat Woman/I'm going to start collecting, so please sit over there.
t/Sakura/Y-yes. t/Sakura/Y-yes.
tw_out tw_out
@ -632,13 +632,13 @@ stop
<EFBFBD>¡ev4t1<EFBFBD>¡ <EFBFBD>¡ev4t1<EFBFBD>¡
t/Yamada/Normally, I wouldn't do this... t/Lab Coat Woman/Normally, I wouldn't do this...
t/Yamada/But since Sakura-san is so cute, I'll treat you@ t/Lab Coat Woman/But since Sakura-san is so cute, I'll do it especially for you@
game/200 game/200
stop stop
<EFBFBD>¡ev4t2<EFBFBD>¡ <EFBFBD>¡ev4t2<EFBFBD>¡
t/Yamada/Hehe, you're already beaming down here@ t/Lab Coat Womwn/Hehe, you're already beaming down here@
game/210 game/210
stop stop
@ -647,12 +647,12 @@ game/220
stop stop
<EFBFBD>¡ev4t4<EFBFBD>¡ <EFBFBD>¡ev4t4<EFBFBD>¡
t/Sakura/Hng... I'm already.../1 t/Sakura/Haw... I'm already.../1
game/230 game/230
stop stop
<EFBFBD>¡ev4t5<EFBFBD>¡ <EFBFBD>¡ev4t5<EFBFBD>¡
t/Yamada/You're pulsing like crazy... Are you about to cum? t/Lab Coat Woman/You're pulsing like crazy... Are you about to cum?
game/240 game/240
stop stop
@ -664,7 +664,7 @@ stop
<EFBFBD>¡ev4t7<EFBFBD>¡ <EFBFBD>¡ev4t7<EFBFBD>¡
t/Sakura/Hah... Hah.../1 t/Sakura/Hah... Hah.../1
tw_out tw_out
t/Yamada/Hehe, so cute@ t/Lab Coat Woman/Hehe, so cute@
game/270 game/270
stop stop
@ -673,7 +673,7 @@ stop
<EFBFBD>¡ev4t1a<EFBFBD>¡ <EFBFBD>¡ev4t1a<EFBFBD>¡
t/Yamada/You haven't calmed down at all yet@ t/Lab Coat Woman/You haven't calmed down at all yet@
game/200 game/200
stop stop
@ -686,7 +686,7 @@ game/220
stop stop
<EFBFBD>¡ev4t4a<EFBFBD>¡ <EFBFBD>¡ev4t4a<EFBFBD>¡
t/Yamada/Are you about to cum again? t/Lab Coat Woman/Are you about to cum again?
game/230 game/230
stop stop
@ -703,7 +703,7 @@ stop
<EFBFBD>¡ev4t7a<EFBFBD>¡ <EFBFBD>¡ev4t7a<EFBFBD>¡
t/Sakura/Hah... Hah.../1 t/Sakura/Hah... Hah.../1
tw_out tw_out
t/Yamada/With just 2 climaxes, you've already let out so much... t/Lab Coat Woman/With just 2 climaxes, you've already let out so much...
game/270 game/270
stop stop
@ -711,7 +711,7 @@ stop
<EFBFBD>¡ev4t1b<EFBFBD>¡ <EFBFBD>¡ev4t1b<EFBFBD>¡
t/Yamada/Hehe, you're ready to go again@ t/Lab Coat Woman/Hehe, you're ready to go again@
game/200 game/200
stop stop
@ -729,7 +729,7 @@ game/230
stop stop
<EFBFBD>¡ev4t5b<EFBFBD>¡ <EFBFBD>¡ev4t5b<EFBFBD>¡
t/Yamada/Gonna cum? t/Lab Coat Woman/Gonna cum?
game/240 game/240
stop stop
@ -741,8 +741,8 @@ stop
<EFBFBD>¡ev4t7b<EFBFBD>¡ <EFBFBD>¡ev4t7b<EFBFBD>¡
t/Sakura/Hah... Hah.../1 t/Sakura/Hah... Hah.../1
tw_out tw_out
t/Yamada/What a crazy amount...@ t/Lab Coat Woman/What a crazy amount...@
t/Yamada/But as expected, you're all spent... t/Lab Coat Woman/But as expected, you're all spent...
game/270 game/270
stop stop
@ -768,7 +768,7 @@ v/24/3
v/105/1/3 v/105/1/3
@ @
t/Yamada/Hmm, I wonder if that's enough. t/Lab Coat Woman/Hmm, I wonder if this is enough.
v/102/1/0 v/102/1/0
@ @
@ -783,10 +783,10 @@ v/103/1/3
t/Sensei/Oh, Azuna-san? t/Sensei/Oh, Azuna-san?
t/Sensei/Were you watching us? t/Sensei/Were you watching?
t/Azuna/Eh.. Um... What is everyone doing? t/Azuna/Eh.. Um... What is everyone doing?
t/Sensei/It's okay if you were. In fact... t/Sensei/It's okay. In fact...
t/Sensei/I have a favor to ask of you, Azuna-san. t/Sensei/I have a favor to ask of you, Azuna-san.
t/Azuna/Eh... t/Azuna/Eh...
@ -823,7 +823,7 @@ tw_out
t/Azuna/Eh.../1 t/Azuna/Eh.../1
t/Azuna/But.../1 t/Azuna/But.../1
tw_out tw_out
t/Sensei/Do you want me to continue? t/Sensei/Is it okay if I continue?
tw_out tw_out
t/Azuna/Y... Yes.../1 t/Azuna/Y... Yes.../1
tw_out tw_out
@ -848,11 +848,11 @@ stop
c/105/3 c/105/3
v/105/1/4 v/105/1/4
@ @
t/Yamada/You sure let out a lot@ t/Lab Coat Woman/You sure let out a lot@
c/105/0 c/105/0
t/Yamada/But that isn't all of it... Could you do that one more time? t/Lab Coat Woman/But that isn't all of it... Could you do that one more time?
c/105/3 c/105/3
t/Yamada/We have an onahole here, why don't you tryusing it? t/Lab Coat Woman/We have an onahole here, why don't you tryusing it?
v/105/0 v/105/0
@ @
@ -880,7 +880,7 @@ stop
c/105/0 c/105/0
v/105/1/4 v/105/1/4
@ @
t/Yamada/We've collected quite a lot. I wonder if this is enough... t/Lab Coat Woman/We've collected quite a lot. I wonder if this is good enough...
v/105/0 v/105/0
@ @
game/230 game/230
@ -926,8 +926,8 @@ v/105/1/3
@ @
t/Azuna/Hah... Hah... t/Azuna/Hah... Hah...
t/Yamada/We've collected a whole lot... Thank you<6F>ô t/Lab Coat Woman/We've collected a whole lot... Thank you<6F>ô
t/Yamada/I suppose I've imposed on you more than enough for today. t/Lab Coat Woman/I suppose I've imposed on you more than enough for today.
v/102/0 v/102/0
@ @
@ -937,7 +937,7 @@ v/103/1/0
c/103/3 c/103/3
t/Sensei/It's been great working with you again! t/Sensei/It's been great working with you again!
c/105/3 c/105/3
t/Yamada/Yeah, until next time<6D>ô t/Lab Coat Woman/Yeah, until next time<6D>ô
v/103/0 v/103/0
v/105/0 v/105/0
@ -960,7 +960,7 @@ t/Sensei/Sakura-san, it's only been a few days, but...
t/Sensei/It seems they found a buyer right away... t/Sensei/It seems they found a buyer right away...
c/103/3 c/103/3
t/Sensei/I wanted to ask if you'd like to do that again? t/Sensei/I wanted to ask if you'd like to do that again?
t/Sensei/Would you do it, just one more time? t/Sensei/Could you do it, just one more time?
t/Sakura/Eh, again...? t/Sakura/Eh, again...?
t/ /.../3 t/ /.../3

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long